On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌鸫在树林边鸣叫。
鸣叫声
在唱歌。
不同意。
拒不接受别
意见。
论
事(
)
讲
事; 听到对


事
听见, 发出; 说, 表示
左耳听觉不灵。 
比聋子还要聋。
陈述
理由。
解释, 根本不愿听别
意见
在
点上蛮不讲理。
。
在歌剧院演出。
说来, 按
说法:A l'entendre, l'affaire serait sérieuse. 听
说来事情似乎很严重。
, 听明白, 听出, 领会, 理解:
你
话, 请说得更明白些。
个外国
费好大劲让
听

话。
事中不怀恶意; 看不出在
事中有恶意
熟悉自己
本行业务。
个词是什么意思?
意思就是…
不许
家做
事。
个词已不再使用。
个词可以有好几种理解。
很明显。
得自己
意思, 明白自己
意思:
妥, 统一一下。
们对大会程序取得一致意见。 
融洽相处; 和
合作; 和
勾结:
们相处得很不好。
们互相勾结, 狼狈为奸。 
说法
说法,
本该赢了
些
合得来
都合得来
,
妥了
,说好了

融洽相处s'entendre: composer, fraterniser, s'allier, s'arranger, se comprendre, s'accorder, sympathiser, s'organiser, se coaliser, se concerter,
s'entendre: se chamailler, se détester, se disputer, se quereller, se partager, se contredire, se haïr
défendre, défendu, ignorer, interdire, méconnaître, refuser, se désintéresser, étouffer, ignoré, interdit, méconnu, refusé,On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌鸫在树林边鸣叫。
Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
统治者应当听取民意。
Elle entendait dans la rue les tambours d'un régiment en marche.
她听见街上过兵
铜鼓声。
Il s'entend très bien avec son supérieur.
和
上司相处
很好。
On entend des coassements de grenouille au bord de l'étang.
我们听见池塘边
阵阵蛙鸣声。
Elle entend le sifflement d'un train.
她听见火车
鸣叫声。
J'aime entendre le chant des rossignols.
@我喜欢夜莺
声音。
On s'entend bien avec les voisins.
我们和邻居们相处得很好。
Ils s'entendent comme chien et chat.
们相处得很不好。
On entend le sifflement du train.
大家听到火车
汽笛声。
J'entends partir les navires au loin.
我听说船队要远航了。
Il s'entend bien avec ses collègues.
和同事相处得很好。
On entend sonner le réveil.
闹钟响了。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
你们听到警报声了吗?
On entend sonner le téléphone.
我听到电话铃响了。
A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
听
说来事情似乎很严重。
Ils s'entendent sur le prix.
们在价钱上达成了一致。
J'entend soudainement un cri strident.
我突然听到一声尖叫。
L'ensemble du groupe s'entend bien.
全组
相处得很好。
J'entends ta voix dans tous les bruits du monde.
在
个嘈杂
世界里,我听到
是你
声音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。